应我校外国语学院邀请,河南大学“黄河学者”特聘教授刘泽权来校做“系统功能语言学视角的翻译比较与赏析”学术报告。具体事宜如下:
报告题目:系统功能语言学视角的翻译比较与赏析
报 告 人:刘泽权教授
报告时间:2019年5月27日下午3:00-5:00
报告地点:东风校区东二楼306
欢迎广大师生参加
科技处
外国语学院
二0一九年五月二十四日
附:刘泽权教授简介
刘泽权,二级教授,河南大学“黄河学者”特聘教授、外国语言文学一级学科博士生导师,新加坡国立大学翻译研究博士。研究兴趣包括语料库翻译研究、批判性话语分析、功能语言学、文体写作等。主持完成国家社科基金一般项目两项 (“《红楼梦》中、英文语料库的创建及应用研究”、“《红楼梦》汉英文化大辞典编撰研究”),主持在研国家社科基金重点项目一项(“两岸三地百年女性文学翻译史论”)。 近年在META: Translators’ Journal (SSCI、A&HCI 检索)、《中国语言学报》(SSCI、A&HCI 检索)和《中国翻译》、《外语教学与研究》、《当代语言学》等国际、国内专业核心期刊发表论文40余篇。